韩语“害怕”怎么说?恐惧心理与情绪表达大全
发布时间:2025-04-16 08:54:43
1、详细解释
1.1 무서워요(mu-seo-wo-yo)—— “我害怕”(标准敬语)
- 무서워요是敬语形式,表达“我害怕”、“觉得……可怕”。
- 혼자 집에 있으면 무서워요.(一个人在家我会害怕。)
1.2 무서워(mu-seo-wo)—— “好怕”(非敬语)
- 适用场合:朋友、恋人、孩子之间常用,语气轻松、亲密。
- 나 무서워… 같이 가자.(我好怕……一起走吧。)
1.3 너무 무서워요(neo-mu mu-seo-wo-yo)—— “太害怕了!”
- 처음 보는 사람이라 너무 무서워요.(第一次见他,好害怕。)
- 밤길 혼자 걷는 게 너무 무서워요.(一个人晚上走路太吓人了。)
1.4 무서워 죽겠어요(mu-seo-wo juk-get-seo-yo)—— “吓死我了!”
- 그 영화 진짜 무서워 죽겠어요!(那电影真的吓死我了!)
- 갑자기 소리 나서 무서워 죽는 줄 알았어요.(突然一声响,我差点被吓死!)
1.5 두려워요(du-ryeo-wo-yo)—— “我感到恐惧”/“我不安”
- 适用场合:比“무섭다”更偏心理恐惧,如未来、失败等。
1.6 겁나요(geop-na-yo)—— “我胆小/我怕”
- 适用场合:用于表达胆怯、内心弱小时的害怕,比“무섭다”语气轻微。
- 높은 데 올라가려니까 겁나요.(要上高处,我有点怕。)
- 처음이라서 좀 겁나요.(因为是第一次,有点害怕。)
1.7 겁이 나요(geop-i na-yo)—— “我感到胆怯/害怕”
- 무대에 서는 게 겁이 나요.(我害怕站上舞台。)
1.8 깜짝 놀랐어요(kkam-jjak nol-rat-seo-yo)—— “吓了一跳!”
- 解释:깜짝(一下子)+ 놀라다(惊讶)= 受到惊吓。
- 뒤에서 갑자기 불러서 깜짝 놀랐어요!(突然从后面叫我,吓我一跳!)
2、不同语气与恐惧类型对照
三、结论
在韩语中,表达“害怕”最基本的方式是 무서워요(敬语)和 무서워(口语),用于形容对具体事物的恐惧。而对于抽象心理层面的恐惧,可以使用 두려워요。如果想表达胆怯或心虚,可以说 겁나요或 겁이 나요。想表达被突然吓到的瞬间反应,就用 깜짝 놀랐어요!
内容来源自网络,如有侵权请联系删除