1일 업계에 따르면, 가요 제작자들의 모임인 한국연예제작자협회(연제협)가 오는 9월26일 중국 하이난성 싼야 스포츠 스타디움에서 약 4만명이 모이는 '드림콘서트'를 열 계획이다.
1日,据业界透露,歌谣制作者的聚会-韩国演艺制作者协会(简称演制协)计划于9月26日在中国海南省三亚体育体育场举行约4万人参加的"梦想演唱会"。
'드림콘서트'는 1995년부터 작년까지 당대 인기 가수들과 함께 해 온 K팝 축제다. K팝의 글로벌 인기로, 세계화를 추진하고 있다.
"梦想演唱会"是从1995年开始到去年为止一直与当代人气歌手一起进行的K-POP庆典。 K-POP的全球人气,正在推进全球化。
현재 중국 공연 출연진은 조율 중이다.
现在中国演出的演员阵容正在协调中。
특히 최근 K팝 아이돌의 9년 만에 중국 단독 공연도 확정됐다.
特别是最近K-POP偶像组合时隔9年确定在中国单独演出。
이펙스는 오는 31일 중국 푸젠성 푸저우에 위치한 마쿠 X CH8 라이브하우스(MAAQUU X CH8 livehouse)에서 단독 콘서트 '청춘결핍 인 푸저우(青春匮乏 in 福州)'를 펼친다.
epex将于31日在位于中国福建省福州的MAAQUU X CH8 livehouse举行单独演唱会"青春匮乏 in 福州"。
2021년 데뷔한 이펙스는 멤버 전원이 한국 국적인 K-팝 아이돌 그룹으로는 2016년 한한령 이후 처음으로 중국 단독 공연 개최를 확정했다. 중국 당국으로부터 '상업공연'(commercial performance) 허가를 받았다.
2021年出道的EPEX全体成员都是韩国国籍的K-POP偶像组合,继2016年限韩令之后首次确定在中国举行单独演出。 他们获得了中国当局的"商业演出(commercial performance)"许可。
그러다 지난달 한국 힙합 그룹 '호미들'이 중국 후베이성 우한에서 공연을 열었고, 가수 겸 배우 김재중도 충칭에서 팬미팅을 펼쳤다. 같은 달 초엔 배우 이정재와 정우성 등이 베이징에서 중국 엔터테인먼트사 관계자들을 만난 사실이 알려지기도 했다.
上个月,韩国嘻哈组合"锄头们"在中国湖北省武汉市举行了演出,歌手兼演员金在中也在重庆举行了粉丝见面会。 同月初,演员李政宰和郑宇盛等人在北京与中国娱乐公司相关人士见面的事实也被曝光。
궈자쿤 중국 외교부 대변인은 지난달 29일 정례브리핑에서 "한국과 유익한 문화 교류·협력을 전개하는 데 대해 개방적인 태도를 갖고 있음을 강조하고 싶다. 한국이 중국과 함께 노력해 양측 각 분야의 교류·협력을 발전시키기 바란다"고 말했다.
中国外交部发言人郭嘉昆上月29日在例行记者会上表示:"我想强调的是,中方对同韩国开展有益的文化交流与合作持开放态度。 希望韩国和中国共同努力,发展双方各领域的交流与合作"。
内容来源自网络,如有侵权请联系删除