导航

意大利美食入选非遗:餐桌上的文化传承

发布时间:2025-12-16 09:12:46

Unesco erklärt italienische Küche zu immateriellem Kulturerbe

联合国教科文组织将意大利美食列入非物质文化遗产名录。


Die italienische Küche ist von der UN-Kulturorganisation Unesco zum immateriellen Kulturerbe gekürt worden. Konkrete Gerichte, Rezepte oder regionale Spezialitäten wurden nicht in die Liste mit aufgenommen. Stattdessen will die Unesco die Rituale im Zusammenhang mit der Zubereitung italienischer Speisen und dem Verzehr von Gerichten wie Pizza, Pasta und Tiramisu ehren.

意大利饮食文化已被联合国教科文组织列为非物质文化遗产。该评选并未收录具体菜品、食谱或地方特色美食,而是旨在弘扬与意大利菜肴制作相关的文化习俗,以及享用披萨、意面和提拉米苏等美食的传统仪式。


Das Mitglied der italienischen Unesco-Kampagne, Pier Luigi Petrillo, sagte dazu: "Das Kochen ist eine Geste der Liebe, eine Art, wie wir anderen etwas von uns selbst erzählen und wie wir uns um andere kümmern".

意大利申遗委员会成员皮尔·路易吉·佩特里洛对此表示:"烹饪是一种爱的表达,是我们向他人讲述自我、关怀他人的独特方式。"


Die italienische Regierung unter Giorgia Meloni hatte im Jahr 2023 die Aufnahme der italienischen Kochkünste beantragt. "Für uns Italiener ist Küche nicht lediglich das Essen oder eine Sammlung von Rezepten", sagte sie. Es gehe um Kultur, Tradition, Arbeit und Wohlstand. Die Entscheidung "würdigt, wer wir sind", sagte Meloni.

意大利总理乔治亚·梅洛尼领导的政府于2023年正式提交了将意大利烹饪技艺列入非遗的申请。她表示:"对我们意大利人而言,烹饪不仅是食物或食谱的集合,更承载着文化、传统、劳动与繁荣。"梅洛尼强调,这一认定"是对我们民族身份的价值肯定"。


Unesco bearbeitet noch weitere Anträge

联合国教科文组织目前仍在审议其他申请项目。


Als immaterielles Erbe bezeichnet die Unesco traditionelle Praktiken und Ausdrucksweisen. Ein einzelner Bestandteil der italienischen Küche, das neapolitanische Pizzabacken, ist bereits seit 2017 Teil der Liste. In Neapel wurde der Legende nach im Jahr 1889 die erste Pizza gebacken. 

联合国教科文组织将传统实践和表达形式定义为非物质文化遗产。意大利饮食文化中的单一组成部分——那不勒斯披萨制作技艺,早在2017年已被列入名录。根据传说,第一张披萨于1889年在那不勒斯诞生。


Die Auszeichnung könnte für die italienische Gastronomie einen Aufschwung bedeuten. Einer Studie zufolge, die von einer Universität in Rom durchgeführt wurde, stieg die Zahl der Pizzabackkurse um 284 Prozent, nachdem sie immaterielles Weltkulturerbe wurde. Der Studie zufolge gab es einen ähnlichen Effekt, als die Weinkultur auf der italienischen Insel Pantelleria ausgezeichnet wurde. Dort sei der Agrotourismus um 500 Prozent gestiegen. 

此项认证可能为意大利餐饮业注入新活力。罗马一所大学的研究显示,自披萨制作技艺被列为世界非物质文化遗产后,相关披萨制作课程数量激增284%。研究指出,潘泰莱里亚岛葡萄酒文化获得认证时也产生类似效应——当地农业旅游规模增长了500%。


Eine Reihe weiterer Anträge auf Aufnahme wird von der Unesco derzeit noch bearbeitet. Zum Beispiel möchte die Schweiz das Jodeln in die Liste aufnehmen lassen. Bereits geschafft hat es das hinduistische Diwali-Lichterfest. Die französische Gourmetküche zählt seit dem Jahr 2010 ebenfalls dazu.

目前联合国教科文组织仍在审议一系列其他非遗申请。例如,瑞士正推动将约德尔山歌列入名录。印度教排灯节已成功入选,而法国美食艺术也早在2010年就被收录其中。

内容来源自网络,如有侵权请联系删除

地址:哈尔滨市南岗区西大直街151号

黑龙江滨才学院

黑ICP备15002468号-5