成千上万德国人在这个亚洲国度享受退休,还直言想定居?

发布时间:2024-05-22 09:13:44

Tausende deutsche Rentner genießen in Thailand den Ruhestand. Sie profitieren in dem asiatischen Land von sinkenden Preisen, einem günstigen Wechselkurs und mitunter sogar von Steuervorteilen, berichtet das „Handelsblatt“. Unter den Auswanderern befindet sich auch Florenz Kittel, ein Rentner aus Nordrhein-Westfalen, der sich auf der Ferieninsel Koh Samui niedergelassen hat.

成千上万的德国退休人员正在泰国享受退休生活。据德国《商报》报道,他们从这个亚洲国家不断下降的物价、有利的汇率以及甚至税收优惠中获益。这些移居者中就有Florenz Kittel,来自北莱茵-威斯特法伦州的退休者,定居在苏梅岛度假村。

 

Der 69-Jährige plant, seinen Ruhestand entspannt unter Palmen zu verbringen. „Ich will für immer hier bleiben“, sagt er gegenüber einem Reporter des „Handelsblatt“, der ihn Zuhause besucht hat.

这位69岁的男人计划,在棕榈树下放松地享受退休。他对来家里采访的《商报》记者说:“我想要永远留在这里。”


e2cc9381330d1cdb7b6958c4d1220ff2.jpg

In seinen viel beachteten Youtube-Videos gibt Kittel Auswanderungswilligen Tipps für den Ruhestand in Thailand. So zeigt er etwa anhand einer Excel-Liste, was Wohnen, Versicherungen oder Lebensmittel kosten und wie hoch das Budget schon sein sollte, um möglichst angenehm über die Runden zu kommen. Denn: „Nur Zahlen sind wahre Dinge“, resümiert der Rentner in einem seiner Videos.

在浏览量很高的油管视频中,Kittel为想要移民的人提供了在泰国养老的建议。他借助 Excel 列表来展示住房、保险和食品的费用,以及预算应该有多高,以便于尽可能舒适地做到收支平衡。因为:“只有数字才是真实的东西。”这位退休者在其中一个视频中总结道。


Die finanzielle Situation für deutsche Auswanderer in Thailand hat sich in den vergangenen fünf Jahren stark verbessert, berichtet die Wirtschaftszeitung weiter. Während im Jahr 2019 deutsche Rentner für jeden Euro lediglich 33 Baht erhielten, sind es Anfang Mai dieses Jahres bereits knapp 40 Baht pro Euro. Zudem ist die Inflation in Thailand momentan kein Thema, wodurch das Leben dort im Vergleich zu Deutschland nochmal günstiger ist.

据《商报》继续报道,过去五年在泰国的德国外籍人士的经济状况有了明显改善。2019 年,德国退休人员每欧元只能换算得到 33 泰铢,而今年 5 月初,每欧元已约等于40 泰铢。此外,泰国目前不存在通货膨胀问题,也就使得泰国的生活与德国相比更加有利。


Kittel kann sich mit seiner deutschen Rente von 1800 Euro ein angenehmes Leben in Thailand leisten. Mit Deutschland hat er indes abgeschlossen und hält nur noch per Videotelefonat Kontakt zu seinen Verwandten. „Mir geht es aber darum, mein Leben jetzt zu genießen“, sagt er dem „Handelsblatt“.

Kittel依靠 1800 欧元的德国养老金在泰国过着舒适的生活。他已经告别了德国,只通过视频电话与亲戚保持联系。他告诉《商报》:“对我而言重要的事情是,享受现在的生活。”


Die finanziellen Anforderungen für das thailändische Rentnervisum sind klar definiert. Es wird entweder ein Bankkonto in Thailand mit einem Mindestguthaben von 800.000 THB (20.180 Euro) oder ein monatliches Einkommen von mindestens 65.000 THB (1640 Euro) verlangt. Allerdings wird darauf hingewiesen, dass einige ausländische Botschaften in Thailand keine beglaubigten Einkommensnachweise ausstellen, weshalb in manchen Fällen nur der Banknachweis als Beleg genügen muss.

泰国退休人员签证的资金要求非常明确。要么在泰国开至少有 80 万泰铢(20180 欧元)余额的银行账户,要么每月至少有6.5 万泰铢(1640 欧元)的收入。但需要注意的是,一些外国驻泰国的大使馆不开具经过公证的收入证明,因此在某些情况下只需提供银行对账单。


Neben dem Rentnervisum bietet Thailand auch andere Optionen für einen Langzeitaufenthalt an. Dazu gehören das Heiratsvisum für Personen, die mit einem thailändischen Staatsbürger verheiratet sind, das LTR-Visum, das sich an Investoren richtet, und das Thailand Elite-Visum, eine Option für wohlhabende Personen, die für fünf bis zwanzig Jahre gültig ist und viele Privilegien und Steuervorteile bietet.

除退休人员签证外,泰国还提供长期居留的其他选择。包括与泰国公民结婚者的结婚签证,针对投资者的长期居留签证,以及针对富人的泰国精英签证。精英签证有效期为 5 至 20 年,提供许多特权和税收优惠。


der Ruhestand (Sg):退休

von D profitieren:从...中获益

die Versicherung, -en:保险

über die Runden zu kommen:钱够用;收支平衡

resümieren:vt. 概括;总结

sich ein angenehmes Leben leisten:过舒适的生活

beglaubigt:PII. 公证过的

sich an A richten:针对...;对准...

das Privileg, -ien:n. 特权

电话咨询

0451-88855777

0451-88855666

在线咨询
预约课程

预约课程

手机端

访问手机端

返回顶部