法语形容一个人「血管里流水银」,什么意思?

发布时间:2024-08-29 09:14:38

Avoir du vif-argent dans les veines


- Signification -

- 含义 -


Etre très vivace.

非常好动、有活力。


- Origine -

- 来源 -


Le vif-argent étant un métal liquide très mobile, il a été associé à l'idée de vivacité pour donner cette expression. Au sens figuré, elle s'emploie pour parler d'une personne très vive, dynamique, tant physiquement qu'intellectuellement.

水银是一种自由流动的金属液体,它常常会让人联想到活力,因此就有了这个表达。这个表达引申含义用于指一个人身心都充满活力。


- Exemple -

- 例句 -


Leur fils leur donne du fil à retordre: il a du vif-argent dans les veines

他们的儿子让他们感到为难:他总是过于活泼好动。


电话咨询

0451-88855777

0451-88855666

在线咨询
预约课程

预约课程

手机端

访问手机端

返回顶部