“勿失良机”用英语怎么说?
发布时间:2024-04-19 17:01:31
make hay while the sun shines
人们常用“make hay while the sun shines 要趁太阳高照晾晒干草”来规劝他人把握机会、勿失良机,这个谚语和汉语成语“趁热打铁”的意思相近。有时我们也会省略它后半部分的“while the sun shines”,直接说“make hay”。另一个同样表示“趁热打铁”的英语说法是“strike while the iron is hot”。 to make good use of an opportunity while it lasts 趁热打铁,勿失良机 例: I have a few more days before I have to return my Ferrari, so I may as well make hay while the sun shines and drive it as much as possible. 还有几天我就要把我的法拉利还回去了,趁它还在,我得赶紧多开几次。
- 相关标签:英语 学英语 英语培训,小语种 雅思
- 上一篇:“现金支付”、“微信支付”、“支付宝支付”等英语怎么说?
- 下一篇:“化为乌有”用英语怎么说?