“化为乌有”用英语怎么说?

发布时间:2024-04-19 17:01:29

go up in smoke



原意指的是被烧光,被烧毁,覆灭,化为飞烟。但随着人们的日常使用,逐渐引申出“成为泡影、化为乌有、泡汤了”的含义。


When he crash his car all his travel plan go up in smoke.

他把汽车撞坏了,他的整个旅行计画都泡汤了。


His investment just went up in smoke.

他投的钱都打水漂了。


He just saw his careful plan go up in smoke.

他眼见自己精心策划的计划落空了。


电话咨询

0451-88855777

0451-88855666

在线咨询
预约课程

预约课程

手机端

访问手机端

返回顶部