“操场”居然不是“playground”?99%的人都中招了!

发布时间:2024-05-07 09:10:27

今天,我们就来揭开一个让99%的人都感到惊讶的真相——“操场”并不是“playground”!这个看似简单的词汇翻译,其实背后隐藏着不少文化和语境的差异。那么,究竟“操场”应该如何正确翻译呢?让我们一起来探究一下。

操场用英语怎么说?

在英文中,“sports ground”或“athletic field”更能准确地表达“操场”的含义,因为它们都强调了场地用于体育活动的特性

举个例子:

The students were playing football on the sports ground after school.

放学后,学生们在运动场上踢足球。

playground”,这个词在英文中通常用来指代供儿童玩耍的场地

The track and field events were held on the athletic field during the sports meet.

运动会期间,田径项目在田径场上举行。

athletic[æθˈletɪk]运动员的

田径运动:athletics

跑:短跑:sprint中长跑:middle-distance race长跑:long-distance race马拉松:marathon

跳跃:跳高:high jump跳远:long jump三级跳:triple jump撑竿跳:pole vault

投掷:推铅球:putting the shot, shot put掷铁饼:throwing the discus

全能比赛:十项全能:decathlon七项全能(女子):heptathlon

田径场:track and field

起跑线:starting line

终点线:finish line

跑道:running track

跨栏:hurdles


电话咨询

0451-88855777

0451-88855666

在线咨询
预约课程

预约课程

手机端

访问手机端

返回顶部