助词이/가和은/는(下)
发布时间:2025-04-25 09:09:49
不同点3
疑问词位置不同,即对提问的回答着重点不同
“이/가”只能接在体词后,而“은/는”不但可以直接接在体词后,还可以接在连接词尾、其他助词、副词后,还可以用于惯用型中间。
例:
1) 鸭绿江很漂亮。
압록강은 매우 아름답다.(√) (압록강是体词)
압록강이 매우 아름답다. (√) (압록강是体词)
2) 看完电影就回来了。
영화를 보고는 돌아왔다. (√) (“고”是连接词尾)
영화를 보고가 돌아왔다. (×)
3) 他在家不玩游戏。
그는 집에서는 게임을 하지 않는다. (√) (“에서”是副词格助词)
그는 집에서가 게임을 하지 않는다. (×)
4) 走得很快。
빨리는 걷는다. (√) (“빨리”是副词)
빨리가 걷는다. (×)
5) 天气不冷。
날씨가 춥지는 않다. (√) (“-지 않다”是惯用型)
날씨가 춥지가 않다. (×)
不同点4 语气不同 “이/가”表示一般陈述,“은/는”有强调、对比的意思。 例:1) 내가 학국어학과 학생입니다. 我是韩国语专业的学生。(一般陈述) 2)사과는 좋아하지만 배는 좋아하지 않습니다. 我喜欢苹果,但不喜欢梨。(对比) 语气不同主语是否已知 “이/가”表示未知内容,“은/는”表示已知内容。 例:옛날 어느 마을에 할아버지와 할머니가 살고 있었다. 할아버지는 강에 나가 고기를 잡고 할머니는 집안일을 했다. 从前在一个村庄里住着一对老爷爷和老奶奶,老爷爷到江里捕鱼,老奶奶在家做家务。 在句中初次出现的“할아버지”“할머니”对听话人来说是未知的内容,因此用“이/가”;而后面的“할아버지、할머니”已经是已知的内容,因此用“은/는”。 不同点6 叙事重点不同 “이/가”的重点在主语,“은/는”重点在谓语。 例: 1)내가 김민호입니다. 我是金敏浩。 2)나는 김민호입니다. 我是金敏浩。 3) 민호가 본문을 읽었다. 敏浩读了课文。(叙述重点是“민호”) 4)나는 한국에 유학가고 싶어요. 我想去韩国留学。(叙述重点是“한국에 유학가고 싶어요”) 对主体要求不同 当从句和主句的主语是同一个主体时用“은/는”;当主语是表示行动或状态变化(即自动词)的主题和表示性质、状态(即形容词)的主体时用“이/가”。 例:1)나는 한국에 있는 동안 논문을 두세 편 쓰려고 해요. 我打算在韩国期间写两三篇论文。(从句“한국에 있는 동안”和主句“눈문을 두세 편 쓰다”的主体都是“나”) 2) 비가 오고 바람이 분다. 下雨刮风。(“오다,불다”是自动词) 3) 산이 높고 물이 맑다. 山高水清。(“높다, 맑다”是形容词) PS:所以形容词、自动词前面的名词是加助词이/가的哦~
内容来源自网络,如有侵权请联系删除