韩语人必懂的职场潜规则!说错真的会晕
发布时间:2025-06-30 08:36:25
님"基本的安全牌
无论对方职位高低,在姓氏或职位后加“님”是最稳妥、最常用的称呼方式。
例如:金部长 (김 부장님),朴代理 (박 대리님)。
直接叫名字在现实职场中非常不礼貌,应绝对避免。
动词结尾决定正式程度
“~습니다/ㅂ니다” (最高敬体): 用于最正式的场合,如会议报告、正式邮件、向高层汇报等。语气庄重严肃。
“~아요/어요/여요” (标准敬体): 用于日常与同事、直属上司交流。语气相对柔和自然,是职场中最常用的敬体。
省略敬语结尾是非常失礼的行为,会影响职场关系。
使用尊称词汇
【말씀】 代替对方的“말”(话)。例如:您的话 (말씀)。
【계시다】 代替对方的“있다”(在)。例如:部长在办公室 (부장님께서 사무실에 계십니다)。
【잡수시다/드시다】 代替“먹다”(吃)。例如:问上司“您吃午饭了吗?” (점심 드셨어요?)。
实战中需特别注意的要点
与前辈/上级聚餐时:
递接烧酒需用双手。碰杯 (“건배”) 时,你的杯沿要低于对方的杯子。即使气氛轻松,也切忌突然使用非敬语 (반말),这会被视为严重的冒犯。
邮件中的“请”:
避免使用过于随意的“~해 주세요”。更正式得体的表达是“~해 주시기 바랍니다”。
对后勤人员(如清洁阿姨):
避免使用“수고하세요”(辛苦了),这个表达通常用于上级对下级或平级之间。
简单真诚地说一句“감사합니다”(谢谢)更能表达尊重。
新人沟通技巧:善用征询句式
掌握一个万能句式:“~면 좋을까요?” (您觉得...如何?/ ... 这样好吗?)
例如:
“이렇게 보고서를 작성하면 좋을까요?” (您觉得报告这样写如何?)
“회의 시간을 3시로 정하면 좋을까요?” (您觉得会议定在3点好吗?)
这种表达方式既体现了对对方的尊重,将决策权上交,又能有效规避沟通风险,非常适合新人使用。
内容来源自网络,如有侵权请联系删除