BoA告别SM,一个时代终结!25年最长情的并肩,至此落幕
发布时间:2026-01-16 07:46:12
가수 보아(39, 본명 권보아)가 SM엔터테인먼트와의 전속계약을 종료했다. 歌手BoA(39岁,本名权宝儿)已与SM娱乐终止专属合约。 SM엔터테인먼트(이하 SM)는 12일 “당사는 보아와 오랜 시간 깊이 있는 논의를 거쳐, 12월 31일을 끝으로 25년 동행을 마무리하기로 협의했다”고 밝혔다. 1月12日SM娱乐(以下简称SM)表示:“经过与BoA的长期深入商议,双方达成共识,自12月31日起,将结束长达25年的携手合作。” SM은 보아에 대해 “아시아 전역에 한류를 개척한 ‘해외진출의 아이콘’이자 ‘아시아의 별’로 글로벌 음악 팬들의 많은 사랑을 받아왔고, K팝 열풍을 이끌고 있는 수많은 후배들의 롤모델이 됐다”며 높게 평했다. SM对BoA给予高度评价:“作为开拓亚洲全境韩流市场的海外进军icon与亚洲之星,她深受全球音乐粉丝喜爱,也成为引领K-POP热潮、众多后辈们的榜样。” 또한 “한국 대중음악계에 새로운 역사를 쓴 보아의 특별한 데뷔부터 넘버원 아티스트이자 프로듀서로서 성장한 현재까지, 모든 순간을 기억하며, 그 눈부신 발걸음에 당사가 함께할 수 있어 진심으로 큰 영광이었다”면서 “25년 동안 명실상부 SM의 자부심이자 자랑이며 상징”이라고 전했다. SM还表示:“从BoA在韩国大众音乐界写下新篇章的特别出道,到成长为顶级艺人及制作人的每一个瞬间,我们都铭记在心。能陪伴她走过这段耀眼的旅程,我们深感荣幸。25年来,BoA是SM名副其实的骄傲、荣耀与象征。” 아울러 SM은 보아의 향후 행보에 대해서도 응원한다고 덧붙였다. 同时,SM还对BoA的未来发展表达了支持与祝愿。 2000년 불과 만 14살이던 보아는 SM 소속으로 데뷔해 엄청난 인기를 누렸다. 뛰어난 춤과 노래 실력으로 국내 가요계를 넘어 일본까지 진출하며 댄스 음악 해외 진출의 개척자로 급부상했다. 2000年,年仅14岁的BoA以SM旗下艺人身份出道,迅速收获超高人气。她凭借出色的歌舞实力,不仅在韩国歌谣界站稳脚跟,更成功进军日本,一跃成为舞曲海外拓展的开拓者。 그는 데뷔 직후부터 각종 음악 시상식 대상을 휩쓸었고 한일 음악계에 한 획을 긋는 인물로 거듭났다. 出道后不久,她便横扫各类音乐颁奖典礼大奖,是在日韩音乐界留下浓墨重彩一笔的标志性人物。 특히 보아는 SM 창립자인 이수만 전 총괄 프로듀서가 직접 발탁한 가수로 입지를 인정받았다. 그 공로에 따라 2014년엔 비등기 이사로 선임됐다. 이후 그는 SM의 신예 그룹인 NCT 위시 총괄 제작에 참여하며 프로듀싱 역량을 드러내기도 했다. 值得一提的是,BoA是由SM创始人、前总制作人李秀满亲自挖掘的艺人,其地位备受认可。凭借卓越贡献,她于2014年被任命为非执行董事。此后她还参与了SM新人组合NCT WISH的统筹制作工作,展现出不俗的制作实力。 약 25년간 SM의 일원으로 활약해온 보아는 방송 활동보다는 음악 활동에 집중해왔다. 다만 최근엔 음악 관련 예능 프로그램 진행을 맡기도 하면서 선배 아티스트로서의 역량을 뽐내고 있다. 作为SM旗下艺人BoA活跃了近25年来,始终专注于音乐活动,并未过多涉足综艺。不过近年来,她也开始担任音乐相关综艺节目的主持人,尽显前辈艺人的专业素养与魅力。 다음은 SM엔터테인먼트 입장 전문 以下是SM娱乐立场全文 안녕하세요. SM엔터테인먼트입니다. 大家好,这里是SM娱乐。 먼저, 항상 아티스트 보아를 사랑해 주시고 응원해 주시는 점핑보아 여러분 및 모든 분들께 진심으로 감사의 말씀드립니다. 首先,向一直喜爱并支持艺人BoA的BoA粉丝和所有相关人士,致以诚挚的感谢。 당사는 보아와 오랜 시간 깊이 있는 논의를 거쳐, 12월 31일을 끝으로 25년 동행을 마무리하기로 협의하였습니다. 经过与BoA的长期深入商议,双方达成共识,自12月31日起,结束长达25年的携手合作。 2000년 만 13살에 데뷔한 보아는 데뷔 25주년이 지난 현재까지 아시아 전역에 한류를 개척한 ‘해외진출의 아이콘’이자 ‘아시아의 별‘로 글로벌 음악 팬들의 많은 사랑을 받아왔고, K팝 열풍을 이끌고 있는 수많은 후배들의 롤모델이 되었습니다. 2000年BoA13岁出道,在出道25周年后的今天,作为开拓亚洲全境韩流市场的海外进军icon与亚洲之星,深受全球音乐粉丝喜爱,更成为引领K-POP热潮的众多后辈们的榜样。 개척자이자 선구자로서 보아가 걸어온 여정은 보아의 끊임없는 노력과 열정으로 인해 빛나는 성과와 독보적인 기록을 남기며 빛날 수 있었습니다. 作为开拓者与先驱人,BoA的演艺之路凭借自身不懈的努力与热忱,创下了辉煌的成就与独一无二的纪录,绽放出耀眼光芒。 한국 대중음악계에 새로운 역사를 쓴 보아의 특별한 데뷔부터 No.1 아티스트이자 프로듀서로서 성장한 현재까지, 모든 순간을 기억하며, 그 눈부신 발걸음에 당사가 함께할 수 있어 진심으로 큰 영광이었습니다. 从BoA在韩国大众音乐界写下新篇章的特别出道,到成长为顶级艺人及制作人的每一个瞬间,我们都铭记在心。能陪伴她走过这段耀眼的旅程,我们深感荣幸。 보아는 25년 동안 명실상부 SM의 자부심이자 자랑이며 상징이었습니다. 25年来,BoA是SM名副其实的骄傲、荣耀与象征。 비록 당사와의 전속 계약은 종료되나, 보아가 앞으로 보여줄 새로운 활동과 도전 속에서 자신의 역량을 마음껏 발휘하며 ‘아시아의 별’로서 더욱 빛나는 행보를 이어 가길 응원하겠습니다. 尽管BoA与SM娱乐的专属合约已终止,但我们仍祝愿BoA在未来的新活动与新挑战中,充分发挥自身实力,继续以亚洲之星的身份,绽放更耀眼的光芒。 새롭게 펼쳐질 보아의 앞날에 많은 사랑과 관심 부탁드립니다. 恳请大家继续关注并喜爱BoA,她即将开启人生新篇章。 아티스트가 아닌 권보아의 미래도 응원하며 진심으로 행복하길 바랍니다. 我们也祝愿作为普通人的权宝儿,未来一切顺遂,幸福美满。 감사합니다. 谢谢大家。
SM官方声明
大家好,
这里是SM娱乐。
首先,谨向一直以来给予艺人BoA喜爱与支持的Jumping BoA们以及众人致以最诚挚的感谢。
我司在与BoA经过长时间、深入的讨论后,协商决定以12月31日为终点,结束双方长达25年的合作同行。
BoA于2000年以13岁的年纪出道,至今迎来出道25周年。她不仅作为开拓亚洲韩流的“海外进军ICON”、 “亚洲之星”,长期以来深受全球音乐粉丝的喜爱,也成为引领K-pop热潮的众多后辈艺人的榜样。
作为开拓者与先行者,BoA一路走来的旅程,凭借她不懈的努力与热情,创造了耀眼的成果与无可替代的纪录,熠熠生辉。
从书写韩国大众音乐新历史的特别出道开始,到成长为No.1艺人兼制作人的今天,我们铭记每一个瞬间,能够与她一同见证这段璀璨的旅程,我司深感荣幸。
25年来,BoA名副其实地成为SM娱乐的骄傲、荣耀与象征。
尽管与我司的专属合约已结束,但我们仍将衷心支持BoA在今后的全新活动与挑战中尽情发挥自身实力,继续以“亚洲之星”的身份绽放更加耀眼的光芒。
也请大家对即将展开新篇章的BoA给予更多的喜爱与关注。
同时,也衷心祝愿不只是艺人BoA,而是作为KWON BoA的未来能够幸福美好。
谢谢。
今日词汇 전속계약 종료【词组】专属合约终止;合约到期 동행【名词】同行;携手相伴 협의【名词 / 动词】协商;达成共识 한류【名词】韩流;韩国流行文化热潮 아시아의 별【词组】亚洲之星 롤모델【名词】榜样;模范
内容来源自网络,如有侵权请联系删除
- 上一篇:韩语美文《人生如同一场电影》
- 下一篇:韩语否定疑问句语法梳理

