지금 내가 보고 있는 이 영화가 어떻게 끝날지 나는 모르겠다끝이 좋을지 나쁠지도 모르면서 나는 이 영화를 왜 계속 보고 있는 걸까?‘그래도’하는 마음 때문일까?나는 기대를 하고 있는 걸까?언젠가는 무거운 시간들도 가벼워지는 날이 있겠지지루했던 순간들조차 그리워지는 날이 있겠지내가 변하든 삶이 변하든그래서 좀 더 괜찮아지는 날이 있겠지어쩌면 예상외의 전개에 깜짝 놀랄 수도 있고, 결국 끝까지 보길 잘했다고 생각할 수도 있겠지그리고괜찮은 엔딩이 될지도 모르지.注意音变:그렇다<그러타>있는<인는>어떻게<어떠케>끝이<끄치>깜짝 놀랄<깜짱 놀랄>생각할<생가칼>
人生就是这样
我不知道我现在看的这部电影结局会怎样连结局是好还是坏都不知道可我为什么一直在看这部电影呢?是因为“即使如此”的想法吗?还是我在期待呢?总有一天沉重的时间也会变得轻松吧连无聊的瞬间也会有让人思念的日子吧不管我改变还是生活改变所以会有好起来的时候吧或许会惊叹于意想不到的剧情发展,最终暗自庆幸自己看到了最后而且说不定会有一个不错的结局。【重点单词】 끝 结局(名)언젠가 总有一天(副)무겁다重,沉重(形)가볍다轻,轻松(形)지루하다 枯燥(形)그리워지다 怀念(动)어쩌면 也许(副)예상외 预料之外(名)전개 展开(名)엔딩 结局(名)【重点语法】조차用于名词后,表示说话人预想不到的包含,即:连最基本的都不...例:너무 피곤해서 메이크업/화장조차 못 지우고 잤어요.太累了,连妆都没卸妆就睡着了。