中韩双语新闻 || "10个鸡蛋4000韩元"……受AI和ASF影响,畜产品价格上涨

发布时间:2026-03-26 14:14:48

고병원성 조류인플루엔자(AI)와 아프리카돼지열병(ASF) 확산이 장기화하면서 계란·닭고기·돼지고기·한우 등 주요 축산물 가격이 일제히 상승하고 있다. 가축 전염병으로 인한 살처분 확대와 이동 제한으로 공급이 줄어들면서 축산물 물가 상승 압력이 커지고 있다는 분석이다.

高致病性禽流感(AI)和非洲猪瘟(ASF)的持续扩散,导致鸡蛋、鸡肉、猪肉、韩牛等主要畜产品价格全面上涨。分析认为,因家畜传染病导致的扑杀范围扩大和移动限制使得供应减少,畜产品物价上涨压力正在增大。

 16일 국가통계 집계에 따르면 지난달 축산물 물가지수는 전년 대비 6% 상승했다. 품목별로는 돼지고기가 7.3%, 계란이 6.7% 오르며 상승폭이 컸다. 닭고기는 31.8%, 돼지고기는 28% 올라 최근 몇 년 사이 축산물 가격 상승세가 이어지고 있다. 계란 물가지수는 141.55로 2020년 대비 41.6% 높은 수준을 기록했다.
据韩国国家统计16日发布的数据,上个月畜产品物价指数同比上涨6%。按品类看,猪肉上涨7.3%,鸡蛋上涨6.7%,涨幅较大。鸡肉(31.8%)和猪肉(28%)的价格在最近几年持续呈现上涨趋势。鸡蛋物价指数为141.55,比2020年高出41.6%。

 계란 가격 상승세는 특히 가파르다. 축산물품질평가원 축산물유통정보에 따르면 이달 12일 기준 계란 특란 한 판(30개) 평균 소비자가격은 7045원으로 전년 대비 8.0% 상승했다. 계란 특란 10개 평균 소비자가격도 이달 둘째 주 기준 3893원으로 1년 전보다 20% 넘게 올라 계란 한 개 가격이 400원에 육박하는 수준이다.
鸡蛋价格的涨势尤其迅猛。根据韩国畜产品质量评价院畜产流通信息,以本月12日为基准,一板(30个)特级鸡蛋的平均消费者价格为7045韩元,同比上涨8.0%。10个特级鸡蛋的平均消费者价格在本月第二周也达到3893韩元,比一年前上涨了20%以上,每个鸡蛋的价格已接近400韩元。

계란 가격 상승의 가장 큰 원인은 AI 확산에 따른 산란계 살처분 증가다. 2025~2026년 동절기 AI로 살처분된 산란계는 980만 마리를 넘어 1000만 마리에 가까운 수준이다이는 1년 전(483만 마리)의 두 배이며 2~3년 전과 비교하면 약 네 배에 달한다이번 동절기 AI 발생 건수도 56건으로 2022~2023(32)과 2023~2024(49)을 모두 넘어섰다.

 鸡蛋价格上涨的最大原因是禽流感扩散导致的蛋鸡扑杀增加。在2025年至2026年冬春季,因禽流感被扑杀的蛋鸡超过980万只,接近1000万只。这是一年前(483万只)的两倍,与两三年前相比则达到了约四倍。本次冬春季禽流感发生病例也达到56起,超过了2022年至2023年(32起)和2023年至2024年(49起)。

정부는 계란 가격 안정을 위해 할인 지원 확대와 함께 미국산 신선란을 추가 수입했지만 살처분 규모가 커 공급 감소를 상쇄하기에는 한계가 있다는 평가다한국농촌경제연구원 농업관측센터는 이달 일평균 계란 생산량이 4754만 개로 지난해보다 5.8% 감소할 것으로 전망했다산지 가격도 특란 한 판 기준 약 1800원 수준으로 전년 대비 약 13% 상승할 것으로 내다봤다.

 政府为了稳定鸡蛋价格,扩大了折扣支援并追加进口了美国产新鲜鸡蛋,但有评价认为,由于扑杀规模过大,这在抵消供应减少方面存在局限。韩国农村经济研究院农业观测中心预测,本月日均鸡蛋产量为4754万个,将比去年减少5.8%。同时预测,产地价格(以特级鸡蛋一板为基准)约为1800韩元,同比上涨约13%。


닭고기 가격도 상승 흐름을 보이고 있다지난주 육계 소비자가격은 당 6235원으로 작년 같은 기간보다 7.6% 올랐다농업관측센터는 이달 육계 산지 가격이 당 2200원 안팎으로 전년 대비 12.6% 상승할 것으로 전망했다.

鸡肉价格也呈现上涨趋势。上周肉鸡的消费者价格为每公斤6235韩元,比去年同期上涨了7.6%。农业观测中心预测,本月肉鸡的产地价格将在每公斤2200韩元左右,同比上涨12.6%。


ASF 확산 역시 돼지고기 가격 상승 요인으로 작용하고 있다올해 ASF 발생 건수는 22건으로 역대 최대 수준이다이달 둘째 주 기준 삼겹살 가격은 100g당 2611원으로 1년 전보다 3.1% 올랐고 목살은 2440원으로 4.9%, 앞다릿살은 1518원으로 8.4% 상승했다. ASF 발생에 따른 이동 제한으로 도축 물량이 줄어든 영향이 크다지난달 돼지 도축 마릿수는 조업 일수 감소까지 겹치며 전년 대비 15% 이상 감소했다.

 非洲猪瘟(ASF)的扩散同样成为推高猪肉价格的因素。今年非洲猪瘟发生病例为22起,达到历史最高水平。以本月第二周为基准,五花肉每100克价格为2611韩元,比一年前上涨3.1%;猪颈肉为2440韩元,上涨4.9%;前腿肉为1518韩元,上涨8.4%。受非洲猪瘟发生导致移动限制的影响,屠宰量大幅减少是主要原因。上个月,加上屠宰天数减少的因素,生猪屠宰头数同比减少15%以上。


농업관측센터는 올해 상반기 평균 돼지 도매가격이 당 5500~5700원 수준으로 지난해보다 3.3%, 평년 대비 12.8% 높은 수준을 기록할 것으로 전망했다.

 农业观测中心预测,今年上半年平均猪肉批发价格将在每公斤5500至5700韩元水平,比去年高出3.3%,比往年平均高出12.8%。

한우 가격 역시 상승세다이달 둘째 주 기준 안심 가격은 100g당 15616원으로 전년 대비 14.0% 상승했고 등심은 12296원으로 17.4%, 양지는 7118원으로 20.5% 올랐다이는 사육 마릿수 감소에 따른 도축 물량 축소 영향이 크다는 분석이다.

 韩牛价格同样呈上涨趋势。以本月第二周为基准,牛里脊每100克价格为15616韩元,同比上涨14.0%;牛外脊为12296韩元,上涨17.4;牛前胸肉为7118韩元,上涨20.5%。分析认为,这主要受饲养头数减少导致屠宰量缩减的影响。

농업관측센터는 올해 한우 도축 마릿수가 862000마리로 지난해보다 9.1% 감소할 것으로 전망했다. 2027년에는 826000마리, 2028년에는 823000마리 수준까지 줄어들 것으로 예상된다이에 따라 올해 한우(거세우도매가격도 당 21000원 안팎으로 지난해보다 약 6.9% 상승할 것으로 전망됐다.

农业观测中心预测,今年韩牛屠宰头数为86.2万头,将比去年减少9.1%。预计到2027年将减少至82.6万头,2028年进一步减少至82.3万头左右。据此预测,今年韩牛(阉牛)的批发价格将在每公斤2.1万韩元左右,比去年上涨约6.9%。

축산업계 관계자는 “AI와 ASF 등 가축 전염병이 동시에 확산하면서 축산물 공급 차질이 이어지고 있다며 방역 상황에 따라 가격 변동성이 당분간 이어질 가능성이 크다고 말했다.

畜产业界相关人士表示:"随着AI和ASF等家畜传染病同时扩散,畜产品供应持续出现差池","根据防疫情况,价格波动性很有可能在短期内持续下去。"


电话咨询

0451-88855777

0451-88855666

在线咨询
预约课程

预约课程

手机端

访问手机端

返回顶部