вид 的七十二变

发布时间:2024-03-20 09:25:38

1. Иметь в виду +кого-что 指的是

 

例:

 

иметь в виду тебя 

 

说的就是你

 

 

 

2、Под видом +чего 假借...名义;以...为借口

 

例:

 

занятие аферами под видом работника государственного учреждения

 

冒充国家机关工作人员招摇撞骗罪

 

продавать поддельный товар под видом настоящего

 

拿假货充真货卖

 

 

 

3. В виде +кого-чего 作为,当作,以…的形式

 

例:

 

в письменном виде 

 

以书面形式

 

дача, выстроенная в виде стилизованного русского терема  

 

仿俄罗斯楼阁式的别墅

 

 

 

4、Делать вид 假装

 

例:

 

делать вид, что не видел

 

佯为不见

 

Не надо делать вид, будто ты не знаешь.

 

不要装得一问三不知。

 

 

 

5、С виду / по виду / на вид 从外表看,从表面看

 

例:

 

Это яблоко с виду очень свежее, наверняка очень вкусное.

 

这个苹果看上去很新鲜、应该很好吃吧。

 

по виду машинка не плоха.

 

这辆小车外表看起来还不赖。

 

 

 

6、У всех на виду 众目睽睽之下

 

例:

 

Некоторые вещи не стоит обсуждать у всех на виду.

 

有些话不方便在人前讲。

 

Не лучшее место, у всех на виду.

 

我们现在的位置,有点太招摇了。

 

 

 

7、Ни под каким видом 无论如何都不

 

例:

 

ни под каким видом не скрывать

 

毫不掩饰

 

 

 

8、Терять из виду/вида +кого-что 看不见,失去联系

 

例:

 

Терять из виду Анну.

 

不知安娜的去向。

 

 

 

9、Для вида 为了做样子,装门面

 

例:

 

делать что-то для вида, добиваясь обратной цели

 

表里不一

 

 

 

10、при виде 在看到...时

 

例:

 

при виде его наряда все так и грохнули.

 

大家看到他那身打扮,便哈哈大笑起来。

 

вызывать злодею при виде денег

 

见财起意


电话咨询

0451-88855777

0451-88855666

在线咨询
预约课程

预约课程

手机端

访问手机端

返回顶部