单数变复数很简单!但要小心这些陷阱!

发布时间:2025-11-12 10:07:32

01

错误写法:

Павел Андреевич, я принесла вам договора на подпись.

正确写法:

Павел Андреевич, я принесла вам договоры на подпись.


договор一词标准的复数形式就是договоры。虽然有一些词典认为договора也是可以的,但договора这种形式只用于口语中。


02


错误写法:

А какие крема вы посоветуете для женщин 35+?


正确写法:

А какие кремы вы посоветуете для женщин 35+?


крем一词的复数形式为кремы,而крема只是单数二格。


03


错误写法:

Вокруг меня одни докторы!


正确写法:

Вокруг меня одни доктора!


在从前,доктор的复数的确是докторы,但这种形式已经过时了。

现代俄语中,доктор的复数为доктора。


04


错误写法:

Не надо брать в отпуск все свои свитера из гардероба.

正确写法:

Не надо брать в отпуск все свои свитеры из гардероба.


свитер(毛衣)一词源于英语sweater,其复数为свитеры。


05


错误写法:

У меня кровоточат дёсна.

正确写法:

У меня кровоточат дёсны.


在词典中只有唯一的一种复数形式——дёсны(牙龈),其原型为десна。


温馨提示:

И пусть они у вас не кровоточат!
不要让牙龈出血!


06


错误写法:

В нашем ресторане лучшие повары города!

正确写法:

В нашем ресторане лучшие повара города!


和доктор一词的情况一样,复数形式取代了旧形式,повар现在的复数形式为повара。


07


错误写法:

На днищах бутылок после вечеринки осталось немного вина.

正确写法:

На доньях бутылок после вечеринки осталось немного вина.


дно(底部)的复数并不是днище,而是донья。


内容来源自网络,如有侵权请联系删除

电话咨询

0451-88855777

0451-88855666

在线咨询
预约课程

预约课程

手机端

访问手机端

返回顶部