来拿吧!你要的“ждать”同根动词终于“等”来了~
发布时间:2025-12-29 08:42:08
01
ждать 等待;期盼 ;盼望
接格关系:+кого-что или кого-чего
例:
Жду трамвай номер 10.
我等十路电车。
С нетерпением жду твоего ответа.
我焦急地等候你的回答。
ждать награды
期望奖赏
敲黑板!
这里插播一下ждать接四格和二格的不同之处~
① ждать + 四格 1、接动物名词(等待具体的人) 例: Я жду моего брата. 我等我哥哥。 2、接非动物名词(等待确定的具体对象。例如,具体哪一路车) 例: ждать автобус No.7 等7路公交车 ② ждать + 二格 1、接抽象名词(例如等待机会、回复、某时刻) 例: Жду вашего ответа. 我等您的回信。 ждать возможности 等待机会 2、接具体名词—泛指的不具体对象(例如等火车、公交;等待并不明确到来时间的客人) 例: Я жду трамвая. 我在等有轨电车。 *只表示在等车这一状态,并不具体指出等待哪一趟车,或者说话人也没有具体打算乘哪一趟车,哪一辆车先来就上去。 02
подождать 等一等, 等一会儿;等待(若干时间)
接格关系:+кого-что, чего или без дополнений(无补语)
例:
Подождите минутку, хорошо? Я быстро!
请稍等片刻好吗?我这就来!
Oн немного подождал.
他等了一会儿。
03
дождаться 等到;等着(瞧)吧,表示吓唬或威胁的口气
接格关系:+кого-чего или без дополнений(无补语)
例:
дождаться утра
等到天明
Да ещё дождётся он у меня!
让他等着瞧吧!
04 05 06 07 08
内容来源自网络,如有侵权请联系删除

