中俄双语新闻(含重音)|烧烤也能拿国家证书?中国首个"烧烤学院"开学!
发布时间:2026-05-08 13:43:25
В пе́рвом в Кита́е ко́лледже по подгото́вке мастеро́в барбекю́ стартова́л но́вый уче́бный курс
Пеки́н, 2 ма́я /Синьхуа/ -- В конце́ апре́ля в Юэянском ко́лледже барбекю́ в кита́йском го́роде Юэя́н прови́нции Хуна́нь /Центра́льный Кита́й/ начался́ пе́рвый в 2026 году́ курс.
新华社5月2日北京报道。4月底,位于中国中部湖南省岳阳市的岳阳烧烤学院2026年首期课程正式开课。
Юэянский ко́лледж барбекю́, осно́ванный в ию́ле 2025 го́да, явля́ется пе́рвым в стране́ ко́лледжем, специализи́рующимся на уче́бном ку́рсе по подгото́вке мастеро́в барбекю́, а го́род Юэя́н сла́вится свое́й кулина́рной тради́цией приготовле́ния э́того блю́да. По информа́ции из откры́тых исто́чников, здесь насчи́тывается бо́лее 2 тыс. рестора́нов барбекю́, а годово́й объём проду́кции в сто́имостном выраже́нии превы́сил 2 млрд юа́ней /о́коло 292,5 млн долл. США/.
岳阳烧烤学院成立于2025年7月,是全国首家以烧烤为专项培养方向的职业教育机构,而岳阳市本身就以烧烤烹饪传统而闻名。公开资料显示,当地拥有超过2000家烧烤店,行业年产值已超过20亿元人民币(约合2.925亿美元)。
По сообще́нию вышеука́занного ко́лледжа, но́вый курс продли́тся 30 дней, а сто́имость обуче́ния составля́ет 5 800 юа́ней с челове́ка. 30 слу́шателей бы́ли ото́браны из 4 тыс. претенде́нтов, зарегистри́ровавшихся предвари́тельно на отбо́р.
据该学院介绍,本期课程总计30天,学费5800元。参与此次课程的30位学员是从4000份报名信息筛选而来。
По слова́м основа́теля Юэянского ко́лледжа барбекю́ Цзян Цзунфу, э́ти слу́шатели из ра́зных возрастны́х групп и у них ра́зные у́ровни образова́ния. Среди́ них - молоды́е лю́ди, начина́ющие с нуля́, и повара́, кото́рые облада́ют бога́тым о́пытом в сфе́ре обще́ственного пита́ния.
岳阳烧烤学院创始人姜宗福表示,这些学员来自不同年龄段,教育背景各异。既有从零起步的年轻人,也有在餐饮行业拥有丰富经验的厨师。
"По́сле успе́шной сда́чи экза́мена уча́стники ку́рса смо́гут получи́ть сертифика́т об у́ровне профессиона́льных на́выков шеф-поваро́в кита́йской ку́хни, вы́данный Министе́рством трудовы́х ресу́рсов и социа́льного обеспе́чения КНР, а та́кже сертифика́т об оконча́нии ку́рса на шеф-по́вара барбекю́, вы́данный Юэянским ко́лледжем барбекю́", - сказа́л Цзян Цзунфу, доба́вив, что рабо́та ко́лледжа напра́влена на расшире́ние кана́лов трудоустро́йства и соде́йствие обеспе́чению за́нятости и предпринима́тельства.
姜宗福表示:“学员在通过考核后,将获得由中国人力资源和社会保障部颁发的中式烹调师职业技能等级证书,以及由岳阳烧烤学院颁发的烧烤料理师的培训结业证。”并补充道,学院的办学宗旨是拓宽就业渠道,促进就业创业。
Ко́лледж плани́рует обучи́ть 10 тыс. поваро́в барбекю́ в тече́ние 3-5 лет, отме́тил Цзян Цзунфу.
姜宗福指出,学院计划在3-5年内培养1万名烧烤料理师。
До откры́тия Юэянского ко́лледжа барбекю́ в Кита́е уже́ бы́ло осно́вано не́сколько самобы́тных ко́лледжей, включа́я Акаде́мию ра́ков в го́роде Цяньцзя́н /пров. Хубэ́й, Центра́льный Кита́й/, Акаде́мию ули́точной лапши́ "Лосыфэнь" в го́роде Лючжо́у Гуанси-Чжуа́нского автоно́много райо́на /Ю́жный Кита́й/, а та́кже пе́рвый в стране́ ко́лледж ра́йдеров в прови́нции Гуанду́н /Ю́жный Кита́й/.
在岳阳烧烤学院成立之前,中国已创办了多所特色院校,包括位于中部湖北省潜江市的“小龙虾学院”、位于南部广西壮族自治区柳州市的“螺蛳粉学院”,以及位于南部广东省全国首个的“骑手学院”。
Инициати́ва ко́лледжа ра́йдеров явля́ется результа́том партнёрства ме́жду провинциа́льным департа́ментом образова́ния и кита́йским гига́нтом электро́нной комме́рции JD.com, кото́рые совме́стно откры́ли ко́лледж профессиона́льной подгото́вки курье́ров при ме́стном профессионально-техни́ческом университе́те.
骑手学院的创办是省级教育部门与中国电商巨头京东合作的成果,双方联合在当地职业技术大学设立了“骑手学院”。
Уче́бная програ́мма ко́лледжа начина́ется с таки́х ба́зовых предме́тов, как безопа́сность доро́жного движе́ния и права́ рабо́тников, но осо́бенно выделя́ются углублённые дисципли́ны, к кото́рым отно́сятся эксплуата́ция диспе́тчерских платфо́рм, управля́емых иску́сственным интелле́ктом, обслу́живание автоно́много обору́дования для доста́вки, управле́ние логи́стикой холодо́вой це́пи, а та́кже всесторо́ннее обуче́ние по вопро́сам эксплуата́ции пу́нктов и региона́льной координа́ции персона́ла.
骑手学院的课程体系以道路交通安全、劳动者权益等基础科目为起点,但特别引人注目的是其深度专业课程,包括人工智能调度平台运营、无人配送设备维护、冷链物流管理,以及站点运营和区域人员协调等全方位培训。
Ко́лледж предлага́ет многоу́ровневое и диверсифици́рованное обуче́ние по со́бственному жела́нию для рабо́тающих на пере́днем кра́е, таки́х как ра́йдеры и курье́ры. Ба́зовую пла́ту за обуче́ние опла́чивают платфо́рмы, на кото́рых они́ рабо́тают.
学院为骑手、快递员等一线从业人员提供多层次、多样化的按需培训,基础学费由他们工作的平台承担。
В после́дние го́ды Кита́й придаёт огро́мное внима́ние разви́тию профессиона́льного разви́тия, так как э́та фо́рма образова́ния име́ет ва́жное значе́ние для стимули́рования за́нятости населе́ния. Страна́ создала́ са́мую масшта́бную в ми́ре систе́му профессиона́льного образова́ния. Как сообщи́л замести́тель мини́стра образова́ния КНР Сюн Сыхао, на да́нный моме́нт в стране́ насчи́тывается 9 302 учи́лища сре́днего профессиона́льного образова́ния, 1 562 - вы́сшего профессиона́льного образова́ния и 87 - бакала́врских. В них обуча́ются в о́бщей сло́жности 34 млн челове́к.
近年来,中国高度重视职业教育发展,因其对促进就业创业具有关键意义。中国已建成世界上规模最大的职业教育体系。据教育部副部长熊四皓介绍,目前全国共有中等职业学校9302所、高等职业院校1562所、职业本科院校87所,在校生共3400万人。
Кро́ме того́, в связи́ с но́выми потреби́тельскими потре́бностями непреры́вно появля́ются но́вые профе́ссии, кото́рые та́кже помога́ют в трудоустро́йстве населе́ния. С 2021 по 2025 год в Кита́е бы́ли официа́льно при́знаны 72 но́вые профе́ссии.
此外,随着新的消费需求不断涌现,新职业持续出现,也为促进就业提供了助力。2021年至2025年间,中国共正式认定了72个新职业。
В ию́ле 2025 го́да Министе́рство трудовы́х ресу́рсов и социа́льного обеспе́чения КНР опубликова́ло спи́сок из 17 но́вых профе́ссий и 42 но́вых катего́рий труда́, включа́я повара барбекю́, специали́ста по созда́нию конте́нта с по́мощью генерати́вного иску́сственного интелле́кта.
2025年7月,中国人力资源和社会保障部发布了包含17个新职业和42个新工种的名单,其中包括烧烤师、人工智能内容生成师等。
"Соотве́тствующие механи́змы спосо́бствуют формирова́нию но́вых дра́йверов для за́нятости, поощря́ют рабо́тников повыша́ть свою́ квалифика́цию и позволя́ют квалифици́рованным ка́драм получа́ть как обще́ственное призна́ние, так и ощути́мые вы́годы", - заяви́л представи́тель Министе́рства трудовы́х ресу́рсов и социа́льного обеспе́чения КНР.
中国人社部有关负责人表示:“相关机制有助于形成就业新动力,鼓励劳动者提升技能,让技能人才既获得社会认可,又能实现个人价值与职业发展。”
- 上一篇:已经没有了
- 下一篇:【俄语快讯】“俄罗斯养老金为何这么低?14年前那次‘冻结’,让退休人员每月少拿30%!”

