法语「把头发切成四段」啥意思?
发布时间:2024-04-12 10:38:04
法国人总是跟数字过不去,除了日常数字用语非得加减乘除之外,他们的俗语里也有不少跟数字有关。这些数字可能并不是其实际的意思,而是带有一定的转义。为了避免在与法国人交流的过程中出现尴尬,让我们一起来学习一下吧!
1. en deux mots
简短地说…
Exemple:
Je vais te raconter l'histoire en deux mots.
我简单跟你讲下这个事。
2. couper les cheveux en quatre(一根头发要切成四段)
过于谨慎和细致、吹毛求疵
Exemple:
Nous nous abrutissions à discuter métaphysique, à couper des cheveux en quatre.
用形而上学的方式讨论、过度纠结细节会让我们变得愚蠢。
3. jamais deux sans trois
事件总会重复发生
Exemple:
Les malheurs ou les bonnes nouvelles s'enchainent jamais deux sans trois.
不论是好事还是坏事,都会重复发生。
4. manger comme quatre
狼吞虎咽
Exemple:
Après la randonnée, j’étais tellement affamé que j’ai mangé comme quatre !
在徒步行走之后,我饿得简直能狼吞虎咽!
5. vivre à cent à l'heure
分秒必争地度过
Exemple:
Toujours aussi élégant et aussi brillant, il vit à cent à l'heure.
像他这样一直很优雅和耀眼,而且过着非常充实的生活。