“De but en blanc” 法语短语解析
发布时间:2025-11-19 10:16:44
De but en blanc
含义词性 中文含义:无缘无故地、毫无理由地、平白无故地 词性:副词短语(locution adverbiale) 语域:日常口语与书面语通用,语气中性 用法 语法功能:修饰动词,说明动作发生的 “无原因性”,通常置于句首或句中,不影响句子主谓结构。 搭配场景:多与表示 “动作发起”“状态变化” 的动词搭配,如 être en colère(生气)、partir(离开)、casser(打碎)等。 例句 Il est devenu en colère de but en blanc, je ne sais pas pourquoi. 他无缘无故就生气了,我不知道为什么。 Mon ordinateur a crashé de but en blanc hier soir. 昨晚我的笔记本电脑毫无征兆地死机了。 Elle a quitté la salle de but en blanc, sans dire un mot. 她一句话没说,平白无故就离开了房间。 同义短语对比 Sans raison 最通用的 “无理由” 表达,可替换 “de but en blanc”,但语气更平实,无 “突然性” 隐含义。 Il pleure sans raison. 他毫无理由地哭了。 Sans motif 偏书面语,强调 “无明确动机”,多用于正式语境(如报告、法律场景)。 L'incident s'est produit sans motif. 事件无动机发生。 Pour rien 侧重 “白白地、无意义地”,隐含 “动作无结果 / 无价值”,与 “de but en blanc”(无原因)含义有差异。 J'ai fait ce travail pour rien. 我白做了这份工作。
内容来源自网络,如有侵权请联系删除

