首先,如何表达“第几季”和“第几集”? die Staffel, -n 季die Episode, -n / Folge, -n 集 z.B.Staffel 2 Episode 7 第2季第7集 „Friends“ ist eine der populärsten Fernsehserie der neunziger Jahre. Sie besteht aus insgesamt 10 Staffeln und 236 Episoden.《老友记》是90年代最受欢迎的电视剧之一。共有10季,236集。
02
“刷剧”我们可以用以下三个表达 1)喜欢看Netflix的德国年轻人会使用“binge-watch(英)刷剧”这个词。英国Collins字典宣布,2015年的年度第一热词是binge-watch,指的是“一鼓作气地连续观看大量电视节目,如多集的电视连续剧”,也就是“刷剧”。德语化的动词是“bingen(刷剧)” z.B.Gestern habe ich die neue Staffel von XYZ gebinget.昨天我刷完了某某剧的最新一季。 Am Wochenende hab ich die siebte Staffel von Game of Thrones gebinget.周末我把《权力的游戏》第七季刷完了。 !但是注意啦,有些德国人可能并不熟悉binge-watch这个英文表达,也是很正常的。 2)特别生动形象的复合词Serien-Marathon(电视剧马拉松),Film-Marathon(电影马拉松),表示长时间或连续地做某件事情,常见于广告语中: z.B.Ich mache ich es mir abends immer gemütlich und genieße einen Serien-Marathon.我总是让自己在晚上舒舒服服地,享受刷剧时光。 3)更加口语化、通俗易懂的表达:Serien innerhalb kurzer Zeit durchsehen短时间内看完很多剧 mehrere Folgen hintereinander schauen 连续看很多集 eine Serie am Stück schauen/gucken/sehen 连续看一部剧(am Stück 指连着看完“一整个”) z.B.Ich habe die neue Staffel am Stück geschaut.我把新的一季刷完了。Ich habe mehrere Folgen von der neuen amerikanischen Serie hintereinander geguckt.我连续看了很多集这部新的美剧。 Welche Serie guckst du am liebsten?你最喜欢的电视剧是什么呢