사랑하지만, 함께할 수는 없어.」我爱你,但我们不可能在一起。
这句话是什么意思?
它的直译很简单:
“虽然爱你,但没办法一起走下去。”
可在韩剧里,这样的对白往往意味着:
听到这一句,观众瞬间泪崩。
因为最痛的爱,不是没有开始,
而是明明相爱,却只能分开。
韩语解析 | 为什么更扎心?
在雨夜的街头,拥抱之后的放手
婚礼前夕,含泪的告别
男主/女主捂着心口,哭到崩溃
镜头里,灯光昏暗,背景音乐慢慢响起:
“사랑하지만, 함께할 수는 없어.
“我真的很爱你,但没办法了。”
练习句 | 说出你的无奈和心碎
这些句子都是 朋友圈发一次,大家都秒懂的文案。)
这篇文章适合发给谁?
最令人崩溃的爱情,不是没开始,
而是——
「사랑하지만, 함께할 수는 없어.」
“我爱你,但我们没办法了。”
内容来源自网络,如有侵权请联系删除