Le 29 décembre 2024, un crash d’avion tragique en Corée du Sud a causé la mort de 179 personnes sur 181 passagers. Ce drame, le pire accident aérien de l’histoire du pays, soulève de nombreuses questions sur ses causes possibles : collision avec des oiseaux, défaillance du train d’atterrissage, ou encore structure dangereuse à l’aéroport de Muan.
2024年12月29日,韩国发生了一起造成181人中179人死亡的严重空难。这场灾难成为该国历史上最严重的航空事故,其可能原因引发了热议:与鸟类相撞、起落架故障以及务安机场的危险结构。 1. Les oiseaux impliqués 鸟类是否是罪魁祸首? La collision avec des oiseaux est l’une des hypothèses principales. Selon les autorités, un avertissement concernant la présence d'oiseaux a été envoyé trois minutes avant l’accident. 与鸟类相撞是主要假设之一。根据官方说法,事故发生前三分钟曾发出关于鸟类出没的警告。 Les collisions avec des oiseaux, bien que rares, peuvent entraîner des dysfonctionnements critiques des moteurs, comme ce fut le cas dans l'accident emblématique de l’Airbus A320 sur le fleuve Hudson en 2009. 尽管鸟撞事件罕见,但可能导致发动机的关键故障,就像2009年哈德逊河上空的空客A320事件那样。 2. Train d’atterrissage défaillant 起落架故障? Le Boeing 737-800 a atterri sur le ventre, ce qui pourrait indiquer une panne du train d'atterrissage. L’impact d’un oiseau aurait pu endommager les systèmes hydrauliques ou électriques, rendant impossible son déploiement. 这架波音737-800腹部着地,可能意味着起落架故障。鸟类撞击可能损坏了液压或电力系统,导致无法展开起落架。 « L’avion ne peut voler indéfiniment et doit atterrir sur le ventre dans ce genre de situation. » – Kim Kwang-il, ancien pilote et professeur “飞机不可能无限飞行,在这种情况下必须腹部着陆。” ——前飞行员兼教授金光一 3. Un obstacle dangereux en bout de piste 跑道尽头的“致命墙” Les vidéos montrent l’avion glisser sur le tarmac avant de percuter un mur solide, causant une explosion fatale. Cette structure est jugée non conforme aux normes de l’Organisation de l’aviation civile internationale. 视频显示,飞机在滑行后撞上了一个坚固的墙体,引发了致命爆炸。这一结构被认为不符合国际民航组织的安全标准。 « La plupart des passagers sont morts à cause de cet obstacle. » – Kim Kwang-il “大多数乘客因这道障碍而丧生。” ——金光一 Selon les experts, des grillages flexibles auraient permis à l’avion de déraper plus loin sans causer de dégâts majeurs. 专家认为,如果使用柔性围栏,飞机可以滑行更远,而不会造成重大损害。 词汇学习 Collision aviaire 鸟类碰撞 Défaillance 故障 Train d’atterrissage 起落架 Obstacle 障碍物 Normes de sécurité 安全标准 内容来源自网络,如有侵权请联系删除