导航

一座核电站的责任保险费用是多少?

发布时间:2025-06-06 09:04:10

Wie teuer wäre eine Haftpflichtversicherung für ein Atomkraftwerk?

一座核电站的责任保险费用会是多少?


Unfälle in Atomkraftwerken können enorme Schäden verursachen. Nun wurde errechnet, wie teuer eine Haftpflichtversicherung wäre, die alle potenziellen Kosten abdeckt und wie diese sich auf den Strompreis auswirken würde.

核电站事故可能造成巨大损失。目前已有计算结果显示,一份能覆盖所有潜在成本的责任保险的费用将有多高,以及这会如何影响电价。


Berlin (Deutschland). Unfälle in Atomkraftwerken, etwa die Reaktorkatastrophe von Fukushima im März 2011, können extrem hohe Schäden verursachen. Der japanische Betreiber Tepco hat deshalb inzwischen um Staatshilfe gebeten, weil er die Beseitigung der entstandenen Schäden nicht finanzieren kann. Analysten schätzen, dass allein die Entschädigungszahlungen für das Reaktorunglück bei rund 86 Milliarden Euro liegen. Potenzielle Spätfolgen sind dabei noch nicht berücksichtigt.

柏林(德国)讯:核电站事故——例如2011年3月发生的福岛反应堆灾难——可能造成极其严重的损失。日本运营商东京电力公司(Tepco)因无力承担事故善后费用,目前已向政府申请援助。分析师预估,仅该次核泄漏事故的赔偿金就高达约860亿欧元,而潜在的长期后续影响尚未计算在内。


Der Bundesverband Erneuerbare Energie e.V. (BEE) hat anlässlich dieser Situation, deren Kosten von allen japanischen Bürgern getragen werden müssen, vom Versicherungsforen Leipzig, einem Wissensdienstleister für die Versicherungsbranche, berechnen lassen, wie teuer eine Haftpflichtversicherung für ein Atomkraftwerk wäre.

德国可再生能源协会(BEE)针对这一由全体日本民众承担代价的现状,委托保险行业专业智库莱比锡保险论坛(Versicherungsforen Leipzig)进行测算,以确定一座核电站的全额责任保险费用究竟有多高。


Haftpflichtversicherung für 72 Milliarden Euro pro Jahr

每年720亿欧元的责任保险费用


Laut den Berechnungen der Versicherungsexperten würde eine Haftpflichtversicherung, die alle Risiken eines Atomkraftwerks abdeckt, bei einer Laufzeit von 50 Jahren rund 72 Milliarden Euro pro Jahr kosten. Die Kosten bei einem Maximalschaden durch einen Unfall liegen laut den Versicherungsforen Leipzig bei über sechs Billionen Euro.

根据保险专家的测算,一份全面覆盖核电站所有风险的责任保险,若按50年运营期计算,每年保费将高达720亿欧元。而莱比锡保险论坛指出,一旦发生最大程度的事故损害,相关成本更将超过6万亿欧元。


In Deutschland war die Haftpflicht für Betreiber von Atomkraftwerken laut der Deutsche Kernreaktor-Versicherungsgemeinschaft (DKVG) trotz dieser enorm hohen potenziellen Schadenssumme auf knapp 250 Millionen Euro begrenzt. Die ehemals 17 deutschen Atomkraftwerke haben deshalb jährlich insgesamt unter 20 Millionen Euro für ihre Haftpflichtversicherung bezahlt. Außerdem standen 2,25 Milliarden Euro durch eine gegenseitige Absicherung der vier Betreiber bereit.

在德国,尽管潜在损失金额极其高昂,但根据德国核反应堆保险共同体(DKVG)的规定,核电站运营方的责任险上限仅为2.5亿欧元。因此,德国原有的17座核电站每年支付的责任保险总费用还不到2000万欧元。此外,四家运营商通过相互担保机制提供了22.5亿欧元的备用资金。


Deutlich höhere Strompreise durch eine Haftpflichtversicherung

若投保全额责任险,电价将大幅上涨


Die Analyse zeigt zudem, dass die hohen Kosten der Haftpflichtversicherung dazu führen würden, dass Strom aus Atomkraftwerken mehr als vierzigmal so teuer wäre wie aktuell. Der Strompreis läge damit bei rund vier Euro pro Kilowattstunde (kWh). Wie Uwe Leprich von der Hochschule für Technik und Wirtschaft des Saarlandes (htw saar) erklärt, haben Betreiber von Atomkraftwerken durch die fehlende Pflicht, eine Haftpflichtversicherung mit ausreichender Deckungssumme abschließen zu müssen, somit deutliche Vorteile gegenüber anderen Kraftwerkstypen.

分析还显示,核电站若投保足额责任险,发电成本将比当前水平高出40倍以上,电价可能飙升至每千瓦时4欧元。萨尔兰工程与经济大学(htw saar)的乌韦·莱普里希(Uwe Leprich)指出,由于法律未强制要求核电站投保足额责任险,运营商相较其他发电类型获得了显著竞争优势。

内容来源自网络,如有侵权请联系删除

地址:哈尔滨市南岗区西大直街151号

黑龙江滨才学院

黑ICP备15002468号-5