EU-Staaten wollen Mindestalter für soziale Medien
欧盟国家计划为社交媒体设定最低年龄限制
Die Staats- und Regierungschefs der EU-Staaten haben sich für eine Altersgrenze für die Nutzung sozialer Medien ausgesprochen. Es sei wichtig, Minderjährige im digitalen Raum zu schützen, unter anderem durch ein Mindestalter für den Zugang zu sozialen Medien, heißt es in einer beim EU-Gipfel in Brüssel beschlossenen Erklärung. Die einzelnen Mitgliedstaaten sollen auf nationaler Ebene aber Spielraum bei der Umsetzung haben. 欧盟各国领导人在布鲁塞尔举行的欧盟峰会上通过一项声明,表示支持为社交媒体使用设置年龄限制。声明指出,必须通过设定社交媒体准入最低年龄等措施,保护未成年人在数字空间的安全。各成员国在具体实施层面将保留自主调整空间。 Eine Expertengruppe soll bis Ende des Jahres über das mögliche Vorgehen innerhalb der EU-Mitgliedstaaten beraten. Kommissionspräsidentin Ursula von der Leyen hatte Altersvorgaben für Social Media mit denen für Tabak und Alkohol verglichen und Australien als Vorbild genannt. Dort sollen Plattformen wie X, TikTok, Facebook und Instagram künftig erst ab 16 Jahren erlaubt sein. Die Altersprüfung könnte in der EU möglicherweise über eine selbst entwickelte Verifizierungs-App stattfinden. 欧盟计划成立专家小组,将在年底前就成员国实施社交媒体年龄限制的具体方案提出建议。欧盟委员会主席冯德莱恩曾将社交媒体的年龄管制与烟草酒精类产品相提并论,并援引澳大利亚模式作为范例——该国拟禁止16岁以下未成年人使用X平台、TikTok、Facebook和Instagram等社交媒体。在欧盟层面,年龄验证可能通过自主开发的认证应用程序实施。 Söder gegen Altersgrenzen für soziale Medien 索德尔反对为社交媒体设置年龄限制 In Deutschland ist die Einführung von Altersgrenzen für soziale Medien umstritten. Bundesjustizministerin Stefanie Hubig (SPD) hatte sich für eine entsprechende Regelung ausgesprochen, ebenso die Grünen-Chefin Franziska Brantner. CSU-Chef Markus Söder kritisierte den Vorstoß hingegen. Ein Verbot mache TikTok, Instagram und Co. eher noch interessanter für Jugendliche und Kinder, sagte Bayerns Ministerpräsident. 在德国,推行社交媒体年龄限制制度存在争议。联邦司法部长斯特菲妮·胡比希(社民党)与绿党主席弗朗西斯卡·布兰特纳均对此类规制表示支持,而基社盟主席马库斯·索德尔则提出批评。这位巴伐利亚州州长指出,禁令反而会增强青少年对TikTok、Instagram等平台的好奇心。
内容来源自网络,如有侵权请联系删除