俄语常用同近义词解析:способность, талант, гений, дар 能力,才能,天才
发布时间:2025-12-04 08:56:54
这几个词都有“才能”的意思,但所指程度不
同,一般不宜互换。
(1)当表示与生俱来的才干即“天赋、天才”时,
rehий,дap 和 TaлaHT 都可用。其区别是:
reHий 程度最强,指极大的创造才能(天
才),
可直接用来指人。дap 指某个方面的天
赋,而 TanaHT 多指某种具体的才能。几个词-
般不宜互换。如:
① лиepatypHый гeHий Toлctoro 托尔斯泰
的文学天才。xyдoЖecTBeHHый гeHий
ПyшKиHa 普希金的艺术天才。
② ЛoMOHOCOB 6ыlлreHheM.罗蒙诺索夫是位
天才。
③ YшakeB иmeл дap пpиbлekaTb K ce6e
cepдцa. 乌沙阔夫善于博得别人的好感(有吸
引别人的天赋)。
④ OH пoKaзaл Heo6ыKHOBeHHый aлahT
oprahи3aTopa.他表现出组织者的非凡才干。
(他表现出不一般的组织才能。)
⑤a изy™иteльHый гoлoc. BaM Haдo
yЧиTbCЯ. >Жaлb, ecnи takoй aлahT
пponaдÃT.您有极好的嗓音。您应该学习。如
果这样的天资失去了是很可惜的。
(2)cnoco6HOCTb一般指具体的某方面的能
力,接K4emy或不定式,这个能力可能是后天
习得的。此词不强调该能力是与生俱来的天
赋。如:~KTPyдy劳动能力,~ BыlpaЖaTьCЯ
表达能力,~пpиMeHЯTbCЯ K
06cOЯTeлbcTBaM 适应环境的能力。
此词要表示“才能、天赋”需用复数并加
pОдěHHыe 或пpиpoдble,如:
poЖдèHHыe (пpиpoдыle) ~и 天分,天赋。
再如:MyзыKaльHыle ~и ( ~ и K MyзыKe)音乐
才能;иMeTь ~И K Я3ЫKaM有掌握多种语言的
才能。Эτo 4eлoBeK c 60льШИMИ C ~ЯMи 这是
个很有才干的人。Y Hero cna6ыe
CПOCOÓHOCTИ K ИзYЧEHИIO ИHOCTPaHHыIM
(此句不可
Я3bKaM.他研究外语的能力很弱。
用其他词代换)
内容来源自网络,如有侵权请联系删除

