语法干货!俄语中常见的不变格阴性名词

发布时间:2025-12-31 09:06:52

俄语中有一类特殊的名词——不变格名词(несклоняемые существительные), 大多为外来词。这类名词虽然没有格和数的变化形式, 但却有格和数的意义 , 并会通过句法形式表现出来。


авеню 
林荫大道

салями 
萨拉米, 莎乐美肠, 意大利香肠

брокколи 
西蓝花

иваси 
鰯鱼

киви 
鹬鸵, 几维(一种新西兰无翼鸟)

цеце 
舌蝇

Гоби 
(中国, 蒙古)戈壁

Калахари 
卡拉哈里沙漠

мадам 
夫人, 太太

леди 
爵士夫人; 夫人(指资产阶级贵族阶层已婚妇女)

мисс 
小姐(在操英语的国家里对未婚女子的称呼, 常用于姓, 名之前)

миссис 
太太, 夫人(在操英语的国家里对已婚女子的称呼, 常用于姓、名之前)

фрау 
夫人, 太太(日耳曼语国家对已婚妇女的称谓, 一般与姓或名连用, 也可用作呼语)

фрейлейн 
小姐(在德国和其他一些德语国家,对未婚妇女或女孩的称谓,一般与姓或名连用)

内容来源自网络,如有侵权请联系删除

电话咨询

0451-88855777

0451-88855666

在线咨询
预约课程

预约课程

手机端

访问手机端

返回顶部