俄语常用同近义词解析:справиться, обойтись 胜任,应付(得了)

发布时间:2026-01-19 08:06:11

(1) 06oйTиCb (KeM-4eM或6e3 Koro-yero) 常

用于口语中,接KeM-yem时,指就现有的条件

也过得去,能设法对付过去,应付得了。如:~

дCЯTЫO yЧИTeлЯMи 有十个教师就行,~

cynoM 有汤喝就行,~0ДHИM Гpy3OBИKOM有

一辆货车也凑合了。和6e3 koro-yero 连用

时,指“没有……也行”。可用作人称句的谓

语,也可用作无人称句的谓语(用不定式形

式),如:~6e3 дpy3eй没有朋友也行,~

6e3 дeHer 没有钱也过得去,He ~6e3 TBOeй

ПOMOЩи 没你帮忙不行,He ~ 6e3 pa6o4иx 没

有工人不行。

(2) cпpaBИTbCЯ(CKeM-4eM)可指在战争、斗

争中克敌制胜,使某人服从自己或克服困难、

障碍等;也指能使用某种工具或把某一难做的

事,难摆弄的东西弄好;还指能克制自己的感情

等。如:~cnpOTИBHИKOM能战胜敌人,~C

дTьMи 能叫孩子们听话,~CTPYдHOCTЯMи 能

克服困难,~c6oлe3Hb0 能应付疾病,He~C

TaKOЙ TeMoй 写不了这个题目,~cpa60Toй

(3aдayeй)胜任工作(能完成任务),~C

дОЛЖHOCTЫO称职,~CBOЛHeTиeM 不再激

动。

两词区别主要在于:06oЙTиCь 强调就现有条件

能应付得了,常用于口语;而cnpaBиTbCЯ 是

通用词,强调主体有能力完成或担负得起某项任

务(工作、职务)。

内容来源自网络,如有侵权请联系删除

电话咨询

0451-88855777

0451-88855666

在线咨询
预约课程

预约课程

手机端

访问手机端

返回顶部