供暖季伊始,德国储气量为何低于预期?
发布时间:2025-11-21 10:18:24
Füllstand der Gasspeicher ist zu Beginn der Heizsaison sehr niedrig
供暖季开始时储气库的填充水平非常低
Der Füllstand der deutschen Gasspeicher ist zu Beginn der Heizsaison sehr niedrig. Deutschland starte "mit einem unerwartet niedrigen Speicherfüllstand von nur 75 Prozent in die Heizperiode", teilte die Initiative Energien Speichern (INES) mit. Im Falle eines sehr kalten Winters könnte es demnach bereits im Januar zu Versorgungsengpässen kommen. 德国储气库在供暖季开始时储量极低。能源储存倡议组织(INES)表示,德国"以仅75%的意外低储气量进入供暖期"。若遭遇极寒冬季,可能在一月就会出现供应短缺问题。 Zwar seien die Speicher über den Sommer kontinuierlich befüllt worden, aber weniger schnell als im Vorjahr und auch weniger als im europäischen Vergleich, führte INES aus. Im September waren die Experten davon ausgegangen, dass bis November ein Füllstand von 81 Prozent erreicht werden könne. Bereits in diesem Fall würde das Gas bei extrem niedrigen Temperaturen über den Winter aber nicht ausreichen. 能源储存倡议组织进一步说明,虽然夏季期间储气库持续进行了注气,但填充速度不仅低于去年同期水平,也落后于欧洲其他国家的进度。专家曾在九月份预测,到十一月储气量有望达到81%——但即便实现这个目标,在极端低温天气下整个冬季的燃气供应仍将捉襟见肘。 Hinter der Prognose vom September sei die Befüllung nun noch zurückgeblieben, erklärte INES. Die bereits damals erkennbaren Risiken hätten sich dadurch noch deutlich verschärft. Mitglieder der Speicherinitiative sind die Betreiberunternehmen von Gas- und Wasserstoffspeichern. Sie decken über 90 Prozent der deutschen Gasspeicherkapazitäten ab. 能源储存倡议组织指出,实际注气进度甚至未能达到九月份的预测目标,这使得当时已显现的供应风险进一步加剧。该倡议组织的成员包括天然气和储氢库运营企业,其管辖的储气容量覆盖德国总容量的90%以上。 Kritik an der Bundesregierung 对联邦政府的批评 Die von INES modellierten Szenarien gehen nun bei warmen bis mittleren Temperaturen über den Winter von einer "moderaten bis umfangreichen" Entleerung der Speicher bis Ende Februar aus. Bei "extrem kalten Temperaturen" wie etwa im Wetterjahr 2010 wären die Speicher allerdings "bereits Mitte Januar vollständig entleert". 根据能源储存倡议组织(INES)建立的模型测算,在冬季气温正常至偏暖的情况下,储气库到二月底将出现"中度至大规模"的天然气消耗。但若遭遇2010年那样的极寒天气,储气库"在一月中旬就会完全枯竭"。 INES-Chef Sebastian Heinermann kritisierte in diesem Zusammenhang die Bundesregierung: "Die bestehenden politischen Rahmenbedingungen wurden nicht genutzt, um höhere Füllstände sicherzustellen", sagte er. "Ein Blick auf die Speicherfüllstände anderer EU-Mitgliedsstaaten zeigt sehr deutlich, dass die Wintervorsorge durch politische Rahmenbedingungen spürbar verbessert werden kann." 能源储存倡议组织(INES)主席塞巴斯蒂安·海纳曼就此对联邦政府提出批评:"现有政策框架未能有效用于保障更高储气量",他指出,"对比欧盟成员国的储气水平可以清楚看到,通过政策调控能够显著提升冬季供应保障能力。" 内容来源自网络,如有侵权请联系删除

