【中法双语】日常食品仍含过量污染物 法国安监局公布最新评估
发布时间:2026-03-19 09:37:35
Il y a toujours trop de polluants dans les aliments que l’on consomme tous les jours, constate jeudi 12 février l’Agence nationale de sécurité sanitaire (Anses), qui a analysé plus de 250 substances potentiellement nocives.
Selon les premiers résultats de cette étude, la situation s’est améliorée en 15 ans – date de la dernière enquête de ce type – mais l’Anses appelle les autorités et les industriels à poursuivre les efforts.
Il s’agit de la troisième étude de l’alimentation totale (EAT3) de l’Anses. Cette nouvelle étude cible plus de 250 substances. Les résultats seront publiés progressivement par groupes de substances.
法国国家食品安全局(Anses)于 2 月 12 日星期四指出,我们每天食用的食品中,污染物含量仍然过高。该局对超过 250 种潜在有害物质进行了分析。 据法国新闻网和法国国际广播电台获得的初步结果显示,与 15 年前上一次同类调查相比,情况已有所改善,但安监局仍呼吁政府和企业继续努力。 这是安监局开展的第三次总膳食研究(EAT3)。这项新研究针对 250 多种污染物,结果将按物质类别逐步公布。 Ce premier volet porte sur l’acrylamide (un composé qui apparaît lors de la cuisson à haute température, potentiellement cancérogène) et plusieurs éléments traces métalliques : argent, cadmium, plomb, aluminium et mercure. Pour la plupart des contaminants étudiés, le constat reste le même : 首批公布的数据涉及丙烯酰胺(一种高温烹饪如油炸时产生的有机化合物,具有潜在致癌性)以及多种痕量金属元素,其中包括银、镉、铅、铝和汞。 对于大多数被检测的污染物,结论与此前一致: les expositions à l’acrylamide, au cadmium, au plomb, à l’aluminium et au méthylmercure restent trop élevées pour tout ou partie de la population. Certains aliments voient leurs polluants augmenter L’étude montre une diminution moyenne des concentrations en acrylamide, argent, aluminium, cadmium et plomb dans les aliments. Mais ce n’est pas le cas partout. Des hausses sont observées dans certains produits céréaliers : le pain les biscuits sucrés les viennoiseries les pâtes Ce sont eux qui contribuent le plus à l’exposition alimentaire à l’aluminium, au cadmium et au plomb. L’Anses précise que la hausse dans certains légumes « ne remet pas en cause leur bénéfice nutritionnel incontestable », contrairement aux biscuits et viennoiseries, qui présentent « un intérêt nutritionnel faible » en plus d’être contaminés. 丙烯酰胺、镉、铅、铝和甲基汞的暴露水平,对全部或部分人群来说仍然过高。 部分食品污染物浓度不降反升 研究显示,食品中丙烯酰胺、银、铝、镉、铅的平均浓度整体有所下降,但并非所有食品都是如此。 在某些谷物制品中,污染物含量反而上升,例如: 面包 甜饼干 糕点 意大利面 这些食品是人体通过饮食摄入铝、镉、铅的最主要来源。 Poissons : deux portions par semaine Concernant le méthylmercure (forme la plus toxique du mercure), présent surtout dans les poissons, les niveaux sont similaires à l’étude précédente. L’Anses confirme l’intérêt nutritionnel du poisson et recommande : deux portions par semaine, dont une de poisson gras, en variant espèces et lieux d’approvisionnement. Baisse significative de l’exposition au plomb Par rapport à l’enquête précédente, l’exposition au plomb a baissé : 安监局强调,部分蔬菜中污染物浓度也有所上升,但这并不影响食用蔬菜带来的无可争议的营养价值。相比之下,甜饼干、糕点等不仅受到金属和丙烯酰胺污染,本身营养价值也很低。 鱼类:建议每周吃两份 主要存在于鱼类中的甲基汞(汞毒性最强的有机形态),污染水平与上一次研究基本持平。 安监局指出,吃鱼的营养价值依然毋庸置疑,因此建议: de 27 % chez les enfants de 49 % chez les adultes L’Agence y voit l’effet des politiques de santé publique : interdiction du plomb dans l’essence, les canalisations, les peintures, etc. Acrylamide en baisse, mais efforts à poursuivre L’acrylamide a diminué dans les aliments les plus contaminés, et n’est plus détecté dans le café. Malgré cela, l’Anses estime que l’exposition des consommateurs reste trop élevée et qu’il faut encore renforcer les mesures. 儿童下降 27% 成人下降 49% 安监局表示,这是多年来公共卫生政策见效的结果,例如汽油、水管、涂料中禁止使用铅等措施。 丙烯酰胺下降,但仍需努力 在过去污染最严重的食品中,丙烯酰胺浓度有所下降,咖啡中已检测不到丙烯酰胺。 尽管如此,安监局仍认为消费者的暴露水平仍然过高,需要继续加强管控。

